Sabato 23 novembre 2013 ore 14.30
c/o Teatro Elfo Puccini / Sala Bausch
incontro a cura di “Stratagemmi” nell’ambito di BookCity Milano
Che cosa vuole dire tradurre per il teatro contemporaneo? Quali sono le figure professionali coinvolte nel processo di selezione di opere teatrali provenienti dall’estero, del loro allestimento e della loro diffusione in Italia? Dopo aver esaminato la situazione dell’editoria teatrale in Italia per la scorsa edizione di Bookcity, Stratagemmi propone un incontro tra i diversi attori che collaborano nella filiera della traduzione teatrale. Un dialogo tra traduttori, mediatori e registi particolarmente attenti alla drammaturgia contemporanea straniera.
intervengono
Ferdinando Bruni, Roberto Menin, Margaret Rose, Sara Sullam
modera
Maddalena Giovannelli – Stratagemmi
In occasione di BookCity “Stratagemmi” ha dedicato la sezione monografica del suo ultimo numero (27, set-nov 2013) al tema della traduzione per il teatro.